新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

同声传译的磁带练习法

作者: 太原翻译公司 发布时间:2018-06-19 10:45:57  点击率:

实际上是指一定录音时长的口译练习,过去都是用磁带,所以称为磁带练习,现在是用MP3。口译员在 基本听力没有问题之后,还应至少进行1000小时以上录音时长的练习,包括中英文两种语言,不同口音(英 式英语、美式英语、澳洲英语、法式英语、新加坡英语、香港英语、印尼英语、德国英语、非洲英语、印度 英语、意大利英语、西班牙英语等;标准普通话和不同地方的人讲的普通话),不同人群(官员、学者、技 术人员、营销人员、医生、节目主持人),不同风格,必须是会议真实的录音。要把自己的口译过程录下来, 检查自己的不足之处,不断改进。可以利用一台电脑,到网上下载一些会议录音,边听边把自己的口译通过 录音软件录入电脑,然后再重播检查。反复练习,直到能够很熟练的同传完一段录音,然后再转入下一段。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 太原翻译机构 专业太原翻译公司 太原翻译公司  
技术支持:太原翻译公司   网站地图